"Microsoft Monday" es una columna semanal, que se enfoca en todo lo relacionado con Microsoft. Esta semana, Microsoft Monday incluye detalles sobre la traducción de AI del chino al inglés, la nueva función de sugerencias de referencia de LinkedIn, la nueva división de juegos en la nube, SwiftKey actualizado, una respuesta a la casos de discriminación de género, 3 nuevas mejoras de Xbox One y ¡mucho más!

LinkedIn lanza una nueva función de 'Pregunte por una referencia'

La filial de redes sociales profesionales de Microsoft, LinkedIn, lanzó una nueva función, que alienta a los usuarios a solicitar una referencia de sus conexiones con un solo clic.

No te pierdas las últimas noticias Sigue el canal Videojuegos

LinkedIn ha estado probando la función "Preguntar por una referencia" durante el último mes. "No es sorprendente, [VIDEO] ya que casi el 50% de los reclutadores dicen que las referencias son la principal fuente de contrataciones de calidad.

Y una vez que haya pedido uno y solicitado el trabajo, tiene 4 veces más probabilidades de recibir noticias de un reclutador de esa compañía. Para resumir, es importante saber quién en su red puede ayudarlo a encontrar su próximo rol, y cómo comunicarse ", dijo LinkedIn en una publicación de blog .

La función aparecerá cuando esté viendo una publicación de trabajo, donde al menos una de sus conexiones funcione. Cuando toca el botón, se abrirá un mensaje sugerido para enviar a su conexión de #LinkedIn. Desde allí, puede personalizarlo como mejor le parece antes de enviarlo. LinkedIn recomienda personalizar el mensaje, para recordarle al contacto cómo se conoció, explicar por qué sería adecuado para el puesto e indicar por qué está interesado en ese trabajo.

La IA de Microsoft ahora puede traducir una nueva versión del chino al inglés

En una publicación de blog, Microsoft tiene una inteligencia artificial que ahora puede traducir noticias del idioma chino al inglés.

Lo que diferencia a esta tecnología de antes es que la traducción es de la misma calidad que un humano. Microsoft pudo hacer esto al cambiar la forma en que entrenó la inteligencia artificial. En lugar de utilizar la traducción automática estadística, Microsoft usó redes neuronales profundas que imitan el comportamiento humano. "Lograr la paridad humana [VIDEO] en una tarea de traducción automática es un sueño que todos nosotros hemos tenido", dijo el miembro técnico responsable del discurso, el lenguaje natural y la traducción automática Xuedong Huang. "Simplemente no nos dimos cuenta de que podríamos alcanzarlo tan pronto".

Y los investigadores desarrollaron dos nuevas técnicas para mejorar la precisión de las traducciones. Una #técnica se conoce como capacitación conjunta, que se utilizó para impulsar de forma iterativa los sistemas de traducción de inglés a chino y de chino a inglés. "Con este método, el sistema de traducción de inglés a chino traduce nuevas oraciones en inglés al chino, para obtener nuevos pares de oraciones