Inclusividad. Se ha convertido en una palabra de moda en la industria, y por buenas razones. En los últimos años, los teatros en todo el país, incluidos los de Broadway, se han detenido para hacer un balance: ¿el teatro realmente se sostiene como un espejo para nosotros mismos como lo requiere la forma de arte? A medida que continuamos avanzando hacia la representación de historias inclusivas en el escenario y en el backstage, The Broadway League y la Organización Shubert recordaron al tercer y crucial socio en el teatro: la audiencia.

En los últimos 18 meses, la Organización Shubert junto con TDF, la Hearing Loss Foundation of America, la Association for Late Deafened Adults y Hands On han estado desarrollando y probando nuevas tecnologías para resolver el problema.

La iniciativa de la Broadway League, que se implementó gradualmente en los cines desde enero, está a punto de revolucionar Broadway.

A partir del 1 de junio, todos los espectáculos de Broadway podrán aprovechar la accesibilidad previa ofreciendo subtítulos a pedido y audiodescripciones en cada presentación que comienza cuatro semanas después de la noche de apertura de cualquier producción. Además de las ofertas existentes, una nueva aplicación llamada GalaPro ofrece una alternativa para el subtitulado a pedido y la descripción de audio para cualquier persona que tenga un teléfono inteligente.

Su uso innovador de software de reconocimiento vocal genera subtítulos para los titulares de tickets sordos y con discapacidad auditiva y la descripción de audio para los asistentes con discapacidad visual que sigue el rendimiento en el escenario con una precisión sin precedentes.

"GalaPro usa un software de reconocimiento múltiple para marcar y seguir lo que está sucediendo, y si el espectáculo se detiene, se detiene", explica Mai Yamada, jefe de operaciones y marketing de Estados Unidos en GalaPro. Los presentadores simplemente cargan la secuencia de comandos final y conectan el sistema a la placa de sonido de la casa, utilizando señales de luz y sonido preprogramadas como respaldo.

La aplicación crea una experiencia incomparable en tiempo real para cada actuación de cada show en cada teatro en Broadway.

Un letrero de interpretación simultánea abierta y con subtítulos en inglés interpreta la interpretación de The King & I en Broadway.

"Eso es lo que hace que el teatro sea especial: esta idea de compartir una historia y lo que eso significa colectivamente", dice Kyle Wright, director de proyectos digitales en la Organización Shubert.

"Si te ríes en otro momento o lloras en otro momento, no tienes eso".

Aproximadamente 23 millones de adultos experimentan pérdida de la visión en los EE. UU. Y alrededor de 48 millones de adultos estadounidenses (el 20 por ciento de la población) experimentan algún grado de pérdida auditiva, y Broadway ha creado soluciones para aumentar el acceso a estas audiencias. Los dispositivos de escucha infrarrojos, diseñados en colaboración con Sound Associates, Inc., han estado aumentando el sonido para los usuarios auditivos desde 1979. En 2003, presentamos subtítulos para usuarios con pérdida auditiva y audiodescripción para personas con discapacidades visuales a través de dispositivos portátiles.

TDF ha ofrecido interpretaciones interpretadas en lenguaje de seña americano desde 1979 y subtítulos abiertos a través de pantallas de proscenio desde 1997, en actuaciones selectas.

A pesar de la efectividad de estos programas, la conveniencia de la aplicación aumenta la accesibilidad exponencialmente. "Con los dispositivos i-Caption, realmente solo tenemos diez disponibles y si tenemos un grupo de 100 personas que vienen, solo podemos atender a los primeros diez con esos i-Captions", dice Wright.

¡No te pierdas nuestra pagina de Facebook!!